Tekstbureau Teksttalenten
(freelancespecialist in
redactie/correctie en
copywriting) publiceert op deze website geregeld een taalvraag. Wat is juist? Fair Trade, Fairtrade, fair trade, fairtrade. De Engelse term voor eerlijke handel is al decennia ingeburgerd in het Nederlands. Toch kom je op internet en in dagbladen, boeken en tijdschriften nog steeds veel verschillende schrijfwijzen tegen. In het Nederlands is er maar eentje juist:
fair trade.
In de voorbeeldtekst in de afbeelding staat de spelfout
fairtrade. Mooi dat men kritisch is als het gaat om in zee gaan met leveranciers, maar ook het taalgebruik kan meer aandacht gebruiken. Zeker omdat deze korte tekst nóg een spelfout bevat:
fairtrade principes.
Samenstellingen met fair tradeBij samenstellingen is het oppassen geblazen. Het groeit dan aaneen, bijvoorbeeld de woorden
fairtradelogo,
fairtrademerk
en
fairtradefestival. En in dit geval dus
fairtradeprincipes.
Let bij samenstellingen op of wel of niet sprake is van
klinkerbotsing. Een samenstelling als
fairetradeavond kent geen klinkerbotsing ('e' en 'a' botsen niet), maar
fairtradeinformatieavond
wel ('e' en 'i' botsen). Je zet dan een streepje:
fairtrade-informatieavond.
Namen met afwijkende spellingHet komt voor dat een evenement, bedrijf of organisatie een naam heeft die afwijkt van de officiële spelling. Bekend is de
Week van de Fair Trade. In zo'n geval respecteer je die schrijfwijze en laat je 'Fair Trade' staan.
Meer taalvragen en -adviezen
Meer taaladviezen en tips vind je in de
Schrijfwijzer Compact van Jan Renkema.